Sachanka,
Barys
Сачанка, Барыс |
 |
408. The
Crimson of Early Autumn
Барвы ранняй восені
409. Salt
Соль |
Semashkevich,
Ryhor
Семашкевіч, Рыгор |
 |
410.
Dreams in Technicolour
Каляровыя сны
411. "Ah, the wings of your white arms!..."
"О раскрылле белых рук!" |
Serbantovich,
Anatol
Сербантовіч, Анатоль |
 |
412. "It's
a sight I can't stand…"
Чайка
413. "On that serene and cloudless early morning…"
"У тое, у бязвоблачнае ранне..." |
Shakh,
Sofya
Шах, Соф'я |
 |
414. "O
spaces, I hail you, O spaces…"
"Ой прастора ты, ой ты, прастора..." |
Shamiakin,
Ivan
Шамякін, Іван |
 |
415. A
Plain Woman
Непрыгожая |
Sipakou,
Yanka
Сіпакоў, Янка |
 |
416. Realm
of Mosquitoes
Надзел камарыны
417. A Green Cloud in the Market-Place
Зялёнае воблака на рынку
418. "The autumn trees look like an X-ray taken…"
Дрэвы восенню - рэнтгенаўскія здымкі
419. Kastus Kalinouski's Noose
Пятля Кастуся Каліноўскага
420. "Forest Groves are bustling with one agitation… "
"Пушчу турбуе клопат адзіны..."
421. Listen, Son!...
Слухай, сынок! |
Skryhan,
Yanka
Скрыган, Янка |
 |
422. Blindness
Слепата
423. Moonlit Night
Месячная ноч
|
Straltsou,
Mikhas
Стральцоў, Міхась |
 |
424. Autumn
Memories
Восеньскі ўспамін
425. Gutting the Hog
Смаленне вепрука |
Surnachou,
Mikola
Сурначоў, Мікола |
 |
426. In
the Trampled Rye
У стоптаным жыце
427. Meditation
Раздум'е
428. "You stand beside the smouldering ruin…"
"Стаіць над попелам хаціны.." |
Svirka,
Yuras
Свірка, Юрась |
 |
429. Do
Not Fade
Не адцвітай...
430. Ballad About a Memorial
Балада пра помнік
431. First Post-War Years
Першыя гады пасля вайны |
Sys,
Anatol
Сыс, Анатоль |
 |
432. In Order to Warm His Beloved
433. You Who are Given to Cherish the Holy Fire
|
|
 |
 |